Drupal Use
End-user, non-administrator or day-to-day administrator Drupal tasks.
It's easy to set up Flock to blog to your Drupal site (or your blog on some huge community Drupal site!)
There's probably more than one way to set the settings (such as by clicking self-hosted blog under Blogging in the Accounts and Services sidebar), but here's one direct way that worked for Agaric:
ben
7:20 PM
i am trying to work with taxonomy manager and am desperate
7:21 PM
many of the terms pointed by the drop down list are empty and do not match the historical good terms which are populated
7:21 PM
how come
7:21 PM
about brasil
Benjamin Melançon
7:22 PM
yes...
Pierre George
7:23 PM
how come?
Benjamin Melançon
7:23 PM
how come what?
Pierre George
7:23 PM
*see case of colombia
7:23 PM
case of pakistan
7:24 PM
The key to preventing infinite loops in a Place vocabulary, which can be introduced while cleaning it up via Taxonomy Manager, is not to assume that just because something has the name of a country that it is a country.
Users have on occasion mistakenly put a town name in the country field and a country in the town field.
Now, I had already adapted taxonomy manager (via form_alter, without touching the its code, we did it the Drupal way!) to show this information provided by the Place module.
how can i identify individual issues of the digest with specific links for each date for future reference?
On your front page - http://burbankdigest.com/ - or any listing you'll notice that if you hover over the title, it's a link. You can copy this link (or click it and copy the URL from the browser's address bar).
For instance the current latest is: http://burbankdigest.com/node/48
I think Ken Rickards is one of the most important people to Drupal today.
This was a turn the module on in a very busy situation to see what it did. Agaric has not had time to learn to use it the way one should with a module. So we've turned it off. But here's some notes, from an absolute first-time user's perspectiev:
I love that it gives the opportunity to track by taxonomy vocabulary term.
It only lists the first 10 terms alphabetically, though. I think all can be reached by the autocomplete field, but that should be made explicit.
This is the translation how to document, it is still a work in progress...
In order to paint as good a picture of this process as possible, we will go through the translation process using actual examples from the website. Let's say we want to translate the 'What and Why ?' page on the site. Assuming you are logged in follow these steps:
1.
Click on the title to get to the node page. When there, click on the 'translation' tab. (If you don't see that tab, talk to your system administrator)
2.
"Also... how do I link a page I created in another page?"
For linking to other content on the site, I wanted to research what's best on a multilingual site, and haven't had a chance yet. But I'm fairly certain the best way is to do it directly to the node in the relevant language (in Drupal 5 each translation gets its own node, sadly) and to skip the language prefix.